Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 113000
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #113000 by Magar Dhondu

Village: बाळूमामाचे मेतगे - Balumamache Metage


A:II-5.3fxi (A02-05-03f11) - Labour / Grinding / “At the grindmill at dawn…” / Mother-in-law and daughter-in-law

[24] id = 113000
मगर धोंडू - Magar Dhondu
UVS-40
अंती पाटाच्या पार्यामधी कोंबडा अरीयीला
सासुरवासीनी त्याच्या मंडक्यावर पायी दिला
antī pāṭācyā pāryāmadhī kōmbaḍā arīyīlā
sāsuravāsīnī tyācyā maṇḍakyāvara pāyī dilā
no translation in English
▷ (अंती)(पाटाच्या)(पार्यामधी)(कोंबडा)(अरीयीला)
▷ (सासुरवासीनी)(त्याच्या)(मंडक्यावर)(पायी)(दिला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mother-in-law and daughter-in-law