Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 112955
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #112955 by Hivde Lakshmi Babasaheb

Village: वरखेड - Varkhed Google Maps | OpenStreetMap


A:II-1.2aiii (A02-01-02a03) - Woman’s doubtful entity / Negative of man / Unequal to man / Rāghu and Mynah brother vs. sister

[267] id = 112955
हिवडे लक्ष्मी बाबासाहेब - Hivde Lakshmi Babasaheb
Google Maps | OpenStreetMap
शेजारीन सकु तुझ्या पाळण्याला आईना
पाहतील तोंड तुझा राघु माझी मयना
śējārīna saku tujhyā pāḷaṇyālā āīnā
pāhatīla tōṇḍa tujhā rāghu mājhī mayanā
Saku, my neighbour woman, you have a mirror on your cradle
Your Raghu* and my Mina will look at their faces in the mirror
▷ (शेजारीन)(सकु) your (पाळण्याला)(आईना)
▷ (पाहतील)(तोंड) your (राघु) my (मयना)
pas de traduction en français
RaghuLiteral meaning is Parrot. But in the songs, they fondly call their son or brother Raghu

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Rāghu and Mynah brother vs. sister