Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 1129
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #1129 by Padalghare Naka

Village: रिहे - Rihe
Hamlet: पडळघरवाडी - Padalgharwadi


A:I-1.12aiii (A01-01-12a03) - Sītā / The delivery of Sītā / Baby’s birth in the forest / Bath

[1] id = 1129
पडळघरे नका - Padalghare Naka
सीता माईला सासुरवास नाही कोणच्या सईला
झाला अकुंश बाळ डोक धुतल नहीला
sītā māīlā sāsuravāsa nāhī kōṇacyā saīlā
jhālā akuñśa bāḷa ḍōka dhutala nahīlā
Sitamai suffers sasurvas*, no friend has to go through harassment like this
When Ankush was born, she washed her hair in the river
▷  Sita (माईला)(सासुरवास) not (कोणच्या)(सईला)
▷ (झाला)(अकुंश) son (डोक)(धुतल)(नहीला)
pas de traduction en français
sasurvasLitt. the stay of the daughter-in-law in her in-laws’ house, with her husband, actually referring to all sorts of ill-treatment meted out to the daughter-in-law by her in-laws and husband.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Bath