Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 112893
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #112893 by Bhabad Anusaya

Village: कर्हे - Karhe


A:II-2.5a (A02-02-05a) - Woman’s social identity / Boasting a prosperous house / A large farmhouse difficult to sweep

[52] id = 112893
भाबड अनुसया - Bhabad Anusaya
मोठ माझ घर त्याला सागाच्या सरया
तांब्यात्या पराती मला बाकरी कराया
mōṭha mājha ghara tyālā sāgācyā sarayā
tāmbyātyā parātī malā bākarī karāyā
My house is big, it has beams in teak wood
A big round plate in copper for me to make flat bread
▷ (मोठ) my house (त्याला)(सागाच्या)(सरया)
▷ (तांब्यात्या)(पराती)(मला)(बाकरी)(कराया)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. A large farmhouse difficult to sweep