Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 112877
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #112877 by Biranje Shanta

Village: राशीवडे - Rashivade


A:II-2.5a (A02-02-05a) - Woman’s social identity / Boasting a prosperous house / A large farmhouse difficult to sweep

[36] id = 112877
बिरंजे शांता - Biranje Shanta
एवढ थोरल आपल घर मला पुरना स्वंयवराला
खोली पाडावी बैठकीला
ēvaḍha thōrala āpala ghara malā puranā svañyavarālā
khōlī pāḍāvī baiṭhakīlā
Our house is so big, but I find it insufficient for the wedding meeting
Make a room for the people to assemble
▷ (एवढ)(थोरल)(आपल) house (मला)(पुरना)(स्वंयवराला)
▷ (खोली)(पाडावी)(बैठकीला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. A large farmhouse difficult to sweep