Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 112773
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #112773 by Budhvat Chandrabhaga

Village: सोयगाव - Soyagaon


D:XI-2.1i (D11-02-01i) - Son’s prosperous farm / Land in plenty / Plenty of crops

[92] id = 112773
बुधवत चंद्रभागा - Budhvat Chandrabhaga
काय करती बाई उसाच्या (थळाळ) थारुळ
पिकली कपाशी माग टाकल गुलाल
kāya karatī bāī usācyā (thaḷāḷa) thāruḷa
pikalī kapāśī māga ṭākala gulāla
Woman, what will you do with sugarcane even if it grows in plenty
If you grow cotton, you will get more produce than sugarcane (hence more income)
▷  Why asks_for woman (उसाच्या) ( (थळाळ) ) (थारुळ)
▷ (पिकली)(कपाशी)(माग)(टाकल)(गुलाल)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Plenty of crops