Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 112724
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #112724 by Kasote Kamal Amar

Village: चितळी - Chitali


A:II-2.9d (A02-02-09d) - Woman’s social identity / Arrogance of wealth / Warning:“Your wealth will perish”

[52] id = 112724
कसोटे कमल अमर - Kasote Kamal Amar
संपत्तीची नार हंडा घेऊन वाडा चढा
गेली संपत्ती निघुन पाया कुंभाराच्या पडा
sampattīcī nāra haṇḍā ghēūna vāḍā caḍhā
gēlī sampattī nighuna pāyā kumbhārācyā paḍā
The rich climbs her house with copper vessels
She lost her wealth, she begs the potter (to give her an earthenware pot)
▷ (संपत्तीची)(नार)(हंडा)(घेऊन)(वाडा)(चढा)
▷  Went (संपत्ती)(निघुन)(पाया)(कुंभाराच्या)(पडा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Warning:“Your wealth will perish”