Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 112700
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #112700 by Shinde Padmini

Village: धामणगाव - Dhamangaon


A:II-1.6ci (A02-01-06c01) - Woman’s doubtful entity / Imagining one’s funeral / Brother’s role / Brother’s presence and rites

[200] id = 112700
शिंदे पद्मीनी - Shinde Padmini
जीव माझा गेला सख्याला जागा थोडी
आता माझा दादा लावण्याची बोरी तोडी
jīva mājhā gēlā sakhyālā jāgā thōḍī
ātā mājhā dādā lāvaṇyācī bōrī tōḍī
Life has left me, there was not much space for brother
Now, my brother lops the branches of the jujube trees to make room
▷  Life my has_gone (सख्याला)(जागा)(थोडी)
▷ (आता) my (दादा)(लावण्याची)(बोरी)(तोडी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother’s presence and rites