Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 112692
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #112692 by More Hausabai Hanumant

Village: वाकला - Wakala


A:II-1.6b (A02-01-06b) - Woman’s doubtful entity / Imagining one’s funeral / Let māher’s people come, help of māher’s people

[51] id = 112692
मोरे हौसाबाई हनुमंत - More Hausabai Hanumant
जीव माझा गेला कुडी ठेवा घडीभर
इन नानाताई मग देई सिंगलोठ
jīva mājhā gēlā kuḍī ṭhēvā ghaḍībhara
ina nānātāī maga dēī siṅgalōṭha
Life has left me, keep my body for some time
Let my mother and father come, they will push the heap of the earth
▷  Life my has_gone (कुडी)(ठेवा)(घडीभर)
▷ (इन)(नानाताई)(मग)(देई)(सिंगलोठ)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Let māher’s people come, help of māher’s people