Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 112691
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #112691 by Nawale Hira

Village: खेड - Khed


A:II-1.6b (A02-01-06b) - Woman’s doubtful entity / Imagining one’s funeral / Let māher’s people come, help of māher’s people

[50] id = 112691
नवले हिरा - Nawale Hira
जीव माझा गेला मला टेकवा भितीला
जन म्हणीती तयारी करा बत्तीला
jīva mājhā gēlā malā ṭēkavā bhitīlā
jana mhaṇītī tayārī karā battīlā
Life has left me, make me sit against the wall
People say, make the preparations for the funeral
▷  Life my has_gone (मला)(टेकवा)(भितीला)
▷ (जन)(म्हणीती)(तयारी) doing (बत्तीला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Let māher’s people come, help of māher’s people