Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 112681
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #112681 by Thombare Dwarka Mansub

Village: मांडकी - Mandki


A:II-1.6d (A02-01-06d) - Woman’s doubtful entity / Imagining one’s funeral / Daughter’s grief

[95] id = 112681
ठोंबरे द्वारका मनसुब - Thombare Dwarka Mansub
जीव माझा गेला तुम्ही धाब्यावुन पहावा
हाती लुगड्याची घोळ मैना माझी घेती धावा
jīva mājhā gēlā tumhī dhābyāvuna pahāvā
hātī lugaḍyācī ghōḷa mainā mājhī ghētī dhāvā
Life has left me, you see from the flat roof
Holding the pleats of her sari in hand, my Mina, my daughter, comes running
▷  Life my has_gone (तुम्ही)(धाब्यावुन)(पहावा)
▷ (हाती)(लुगड्याची)(घोळ) Mina my (घेती)(धावा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Daughter’s grief