Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 112658
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #112658 by Autade Sakhu

Village: माळेवाडी - Malewadi


A:II-1.6h (A02-01-06h) - Woman’s doubtful entity / Imagining one’s funeral / Mother, father and sister’s grief

[156] id = 112658
औताडे सखुबाई शंकर - Autade Sakhu
जीव माझा गेला सरण जळे सावलीला
एवढ्या गोतामधी दुःख एका मावलीला
jīva mājhā gēlā saraṇa jaḷē sāvalīlā
ēvaḍhyā gōtāmadhī duḥkha ēkā māvalīlā
Life has left me, the pyre is burning in the shade
But amidst the whole family, my mother alone is so grieved
▷  Life my has_gone (सरण)(जळे)(सावलीला)
▷ (एवढ्या)(गोतामधी)(दुःख)(एका)(मावलीला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mother, father and sister’s grief