Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 112649
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #112649 by Rananaware Tanhabai Dadaji

Village: भोकर - Bhokar


A:II-1.6h (A02-01-06h) - Woman’s doubtful entity / Imagining one’s funeral / Mother, father and sister’s grief

[147] id = 112649
रननवरे तान्हाबाई दादाजी - Rananaware Tanhabai Dadaji
जीव माझा गेला लेक गंगामधी उभी
रंगीत पाला याला हालकडी जुनी
jīva mājhā gēlā lēka gaṅgāmadhī ubhī
raṅgīta pālā yālā hālakaḍī junī
Life has left me, daughter is standing in the river
The tambourine frame (ref, to the woman) is old but the skin stretched on it (ref, to daughter) is new
▷  Life my has_gone (लेक)(गंगामधी) standing
▷ (रंगीत)(पाला)(याला)(हालकडी)(जुनी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mother, father and sister’s grief