Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 112647
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #112647 by Pardhe Shanta

Village: पुणतांबा - Puntamba Google Maps | OpenStreetMap


A:II-1.6h (A02-01-06h) - Woman’s doubtful entity / Imagining one’s funeral / Mother, father and sister’s grief

[145] id = 112647
पारधे शांता - Pardhe Shanta
Google Maps | OpenStreetMap
जीव माझा गेला सुना घेतीला पदरु
आता मैना माझ्या तुझ्या मांडीला गजरु
jīva mājhā gēlā sunā ghētīlā padaru
ātā mainā mājhyā tujhyā māṇḍīlā gajaru
Life has left me, daughters-in-law cover their mouth with the end of their sari
My daughter started weeping loudly
▷  Life my has_gone (सुना)(घेतीला)(पदरु)
▷ (आता) Mina my your (मांडीला)(गजरु)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mother, father and sister’s grief