Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 112343
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #112343 by Mhalgi Akka

Village: गडहिंगलज - Gadhinglaj


F:XVII-3.5 (F17-03-05) - Feast of bhāubij / Sister expects brother to come

[87] id = 112343
म्हाळगी आक्का - Mhalgi Akka
दिवाळीच्या सणा बंधु आला न्यायाला
धाडा धाडा मालक जाते मी माहेराला
divāḷīcyā saṇā bandhu ālā nyāyālā
dhāḍā dhāḍā mālaka jātē mī māhērālā
For Diwali* festival, brother has come to take me
Dear husband, send me with him, I am going to my maher*
▷ (दिवाळीच्या)(सणा) brother here_comes (न्यायाला)
▷ (धाडा)(धाडा)(मालक) am_going I (माहेराला)
pas de traduction en français
DiwaliThe festival of lights, which is celebrated by Hindus, Jains, Sikhs, Buddhists and some Muslims every autumn in the northern hemisphere. Diwali symbolises the spiritual “victory of light over darkness, good over evil and knowledge over ignorance.“
maherA married woman’s parental home

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Sister expects brother to come