Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 112339
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #112339 by Kharat Kastura

Village: डोमलगाव - Domalgaon


F:XVI-4.12 (F16-04-12) - Sister expects brother coming as murālī / Nephew as the mūrāli

[40] id = 112339
खरात कस्तूरा - Kharat Kastura
वाटवरला उबंर चिमण्याबाईचा ग मेवा
भावाची सपंती बहिणी तुला काय व्हावा
vāṭavaralā ubaṇra cimaṇyābāīcā ga mēvā
bhāvācī sapantī bahiṇī tulā kāya vhāvā
The ficus tree on the way, its fruits are feast for sparrows
Brother’s wealth, what use is it to you?
▷ (वाटवरला)(उबंर)(चिमण्याबाईचा) * (मेवा)
▷ (भावाची)(सपंती)(बहिणी) to_you why (व्हावा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Nephew as the mūrāli