Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 112327
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #112327 by Unde Parvati

Village: मुठेवडगाव - Muthewadgaon


F:XVI-3.5 (F16-03-05) - Expectations of sister at in-laws’, sāsurvāsin / Brother feels sorry about her troubles, sāsurvāsa

[47] id = 112327
उंडे पार्वती - Unde Parvati
सासुरवासीनी माझ्या बंधुच्या बहिणी
खांद्यावरी मान आल वैराळ होऊनी
sāsuravāsīnī mājhyā bandhucyā bahiṇī
khāndyāvarī māna āla vairāḷa hōūnī
My brother’s sister is sasurvashin*
Brother came as a bangle-seller, shares her sorrows
▷ (सासुरवासीनी) my (बंधुच्या)(बहिणी)
▷ (खांद्यावरी)(मान) here_comes (वैराळ)(होऊनी)
pas de traduction en français
sasurvashin ➡ sasurvashinsA girl dwelling in the house of her husband’s father. Figuratively, a person absolutely at the beck and call of the in-law family

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother feels sorry about her troubles, sāsurvāsa