Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 112320
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #112320 by Kardile Vaishali A.

Village: शहर टाकळी - Sahar Takli


F:XVII-2.5d (F17-02-05d) - Brother’s wife, bhāujay / Denies gifts to husband’s sister / Bangle

[12] id = 112320
कर्डिले वैशाली अाबासाहेब - Kardile Vaishali A.
नंणद म्हणते बारीक बांगडी मला भरुशी वाटली
आईच्या ठिकाणी भावजई भेटली
naṇṇada mhaṇatē bārīka bāṅgaḍī malā bharuśī vāṭalī
āīcyā ṭhikāṇī bhāvajaī bhēṭalī
Nanand* says, I felt like buying delicate bangles
I have got a sister-in-law who is like my mother
▷ (नंणद)(म्हणते)(बारीक) bangles (मला)(भरुशी)(वाटली)
▷ (आईच्या)(ठिकाणी)(भावजई)(भेटली)
pas de traduction en français
nanandHusband’s sister

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Bangle