Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 112288
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #112288 by Khandagale Shanta

Village: मौज (देवड्याचे) - Mauj (Devadyache)


F:XVII-4.1 (F17-04-01) - Maternal uncle and nephew / Nephew demands uncle’s daughter

[51] id = 112288
खंडागळे शांताबाई - Khandagale Shanta
चिकण सुपारी दे ग वाण्याचे देवई
बाई तुझा पती भाचा केलेत जावई
cikaṇa supārī dē ga vāṇyācē dēvaī
bāī tujhā patī bhācā kēlēta jāvaī
Chikan* variety of areca nut, give it as Van*
Daughter, your husband, I have made my nephew my son-in-law
▷ (चिकण)(सुपारी)(दे) * (वाण्याचे)(देवई)
▷  Woman your (पती)(भाचा)(केलेत)(जावई)
pas de traduction en français
chikanA variety of areca nut
VanOffering of sweets or dress by persons, under some religious observance, to Brahmans and to married women

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Nephew demands uncle’s daughter