Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 112267
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #112267 by Unde Dropadabai Murlidhar

Village: मातापूर - Matapur


F:XVII-1.26 (F17-01-26) - Brother as father-in-law of one’s son, vyāhī / Brother wants nephew as son-in-law

[15] id = 112267
उंडे द्रोपदाबाई मुरलीधर - Unde Dropadabai Murlidhar
याही माझ्या दादा सांगु जाणुशाचा वाडा
रस्त्या मधी उभा मपला खजीन्याचा गाडा
yāhī mājhyā dādā sāṅgu jāṇuśācā vāḍā
rastyā madhī ubhā mapalā khajīnyācā gāḍā
My brother, my Vyahi*, tell me where the marriage party is staying
My carts with gifts are standing in the middle of the road
▷ (याही) my (दादा)(सांगु)(जाणुशाचा)(वाडा)
▷ (रस्त्या)(मधी) standing (मपला)(खजीन्याचा)(गाडा)
pas de traduction en français
Vyahi ➡ VyahisFather-in-law of one’s son or daughter. The two fathers are each other’s Vyahi reciprocally and also to their child’s mother-in-law

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother wants nephew as son-in-law