Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 112235
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #112235 by Tribhuwan Lakshmi

Village: खंबाळा - Khambala


F:XVII-1.10 (F17-01-10) - Brother as father-in-law of one’s son, vyāhī / Rukhavat-five, seven baskets of eatables

[81] id = 112235
त्रिभुवन लक्ष्मी - Tribhuwan Lakshmi
भाऊ मी करते यही मिळाला महुजा
मांडवाच्या दारी लावला बेंडबाजा
bhāū mī karatē yahī miḷālā mahujā
māṇḍavācyā dārī lāvalā bēṇḍabājā
I made my brother my Vyahi*, he is very wealthy
He has organised a band to play at the entrance of the open shed for marriage
▷  Brother I (करते)(यही)(मिळाला)(महुजा)
▷ (मांडवाच्या)(दारी)(लावला)(बेंडबाजा)
pas de traduction en français
Vyahi ➡ VyahisFather-in-law of one’s son or daughter. The two fathers are each other’s Vyahi reciprocally and also to their child’s mother-in-law

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Rukhavat-five, seven baskets of eatables