Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 112211
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #112211 by Kamble Lakshmi

Village: हांडरगुळी - Handarguli


A:II-3.5ai (A02-03-05a01) - Constraints on behaviour / Rules of conduct / Brother / For fear of brother’s anger

[41] id = 112211
कांबळे लक्ष्मीबाई निवृत्ती - Kamble Lakshmi
भाचा रस्त्यानी जाता उचलना मी पापणी
मला वाघाची जाचणी
bhācā rastyānī jātā ucalanā mī pāpaṇī
malā vāghācī jācaṇī
When my nephew is going on the road, I dare not blink my eyelid
(My tiger-like brother), I dread his anger
▷ (भाचा) on_the_road class (उचलना) I (पापणी)
▷ (मला)(वाघाची)(जाचणी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. For fear of brother’s anger