Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 112181
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #112181 by Shelke Parvati

Village: धामारी - Dhamari
Hamlet: शेळके वस्ती - Shelke Vasti


A:II-3.5kiii (A02-03-05k03) - Constraints on behaviour / Rules of conduct / Enduring sasurvās harassment / To bear it in mind

[58] id = 112181
शेळके पार्वती - Shelke Parvati
सासुरवासानी कुणी नाही म्याल गेल
आता माझी बाई अशीले नाव केल
sāsuravāsānī kuṇī nāhī myāla gēla
ātā mājhī bāī aśīlē nāva kēla
Not all have died of sasurvas*
Now, my daughter from a good family, kept up her family’s reputation
▷ (सासुरवासानी)(कुणी) not (म्याल) gone
▷ (आता) my daughter (अशीले)(नाव) did
pas de traduction en français
sasurvasLitt. the stay of the daughter-in-law in her in-laws’ house, with her husband, actually referring to all sorts of ill-treatment meted out to the daughter-in-law by her in-laws and husband.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. To bear it in mind