Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 112103
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #112103 by Bagul Jana

Village: भिवगाव - Bhivgaon


A:II-3.2i (A02-03-02i) - Constraints on behaviour / Prohibitions and strictures / Don’t wash hair on full moon and no moon day

[11] id = 112103
बागूल जना - Bagul Jana
आमवश्या पुणवाला ग पुणवाला
माझ्या काय देवीचा रहाडा झाला
āmavaśyā puṇavālā ga puṇavālā
mājhyā kāya dēvīcā rahāḍā jhālā
Full moon and new moon day
There was some confusion in my Goddess’s temple
▷ (आमवश्या)(पुणवाला) * (पुणवाला)
▷  My why (देवीचा)(रहाडा)(झाला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Don’t wash hair on full moon and no moon day