Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 112054
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #112054 by Autade Sakhu

Village: माळेवाडी - Malewadi


A:II-2.13bii (A02-02-13b02) - Woman’s social identity / Friendly ties / “Your, mine fraternity” / Maintained despite disapprobation

[136] id = 112054
औताडे सखुबाई शंकर - Autade Sakhu
तुझा माझा भावुपणा जन लोकाला सईना
तुझ्या घराकडे आल्या बिगर राहिना
tujhā mājhā bhāvupaṇā jana lōkālā saīnā
tujhyā gharākaḍē ālyā bigara rāhinā
Our close friendship, people cannot bear to see it
I cannot stop coming to your house
▷  Your my (भावुपणा)(जन)(लोकाला)(सईना)
▷  Your (घराकडे)(आल्या)(बिगर)(राहिना)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Maintained despite disapprobation