Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 112049
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #112049 by Autade Sakhu

Village: माळेवाडी - Malewadi


A:II-2.13bii (A02-02-13b02) - Woman’s social identity / Friendly ties / “Your, mine fraternity” / Maintained despite disapprobation

[131] id = 112049
औताडे सखुबाई शंकर - Autade Sakhu
तुझा माझा भावुपणा जन कालवीत श्यापा (शेपा)
सांगते बाई तुला मला काय नफा
tujhā mājhā bhāvupaṇā jana kālavīta śyāpā (śēpā)
sāṅgatē bāī tulā malā kāya naphā
Our close friendship, people brought bitterness to it
I tell you, woman, what do I gain from it
▷  Your my (भावुपणा)(जन)(कालवीत)(श्यापा) ( (शेपा) )
▷  I_tell woman to_you (मला) why (नफा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Maintained despite disapprobation