Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 111951
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #111951 by Vanne Pavitra

Village: दापवडी - Dapwadi


A:II-5.3fxiv (A02-05-03f14) - Labour / Grinding / “At the grindmill at dawn…” / Sister and brother’s relation

[15] id = 111951
वन्ने पवित्रा - Vanne Pavitra
पहाटच्या पार्यामधी दळण मी दळीते
आला भाऊराया न्यायाला भाऊराया वरुन गीत गाते
pahāṭacyā pāryāmadhī daḷaṇa mī daḷītē
ālā bhāūrāyā nyāyālā bhāūrāyā varuna gīta gātē
no translation in English
▷ (पहाटच्या)(पार्यामधी)(दळण) I (दळीते)
▷  Here_comes (भाऊराया)(न्यायाला)(भाऊराया)(वरुन)(गीत)(गाते)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Sister and brother’s relation