Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 111514
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #111514 by Nade Kesharbai T.

Village: वाळुंज - Valuj


B:VI-9.1 (B06-09-01) - Nāgpaṅcamī / Residence of the cobra snake, varula

Cross-references:F:XV-2.10 (F15-02-10) - Sister worries for brother / Sister takes vow for brother, prays for him, performing vrata
[13] id = 111514
नाडे केशर - Nade Kesharbai T.
नागपंचमीच्या दिशी नाग इळाचा उपाशी
पोटीचे मैना माझे जल्दी जाय वारुळाथी
nāgapañcamīcyā diśī nāga iḷācā upāśī
pōṭīcē mainā mājhē jaldī jāya vāruḷāthī
no translation in English
▷ (नागपंचमीच्या)(दिशी)(नाग)(इळाचा)(उपाशी)
▷ (पोटीचे) Mina (माझे)(जल्दी)(जाय)(वारुळाथी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Residence of the cobra snake, varula