Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 111345
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #111345 by Badakha Prayaga

Village: महांकाळवडगाव - Mahakalwadgaon
Hamlet: बरडवस्ती -


B:VII-5.2d (B07-05-02d) - Surrounding Nature / Village / Village in disrepute

[7] id = 111345
बडाख प्रयागा - Badakha Prayaga
केवडेच झाड मुर्ख म्हणतो दवत
चाल नाही बाई याच्या खेडीया गावात
kēvaḍēca jhāḍa murkha mhaṇatō davata
cāla nāhī bāī yācyā khēḍīyā gāvāta
no translation in English
▷ (केवडेच)(झाड)(मुर्ख)(म्हणतो)(दवत)
▷  Let_us_go not woman of_his_place (खेडीया)(गावात)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Village in disrepute