Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 111328
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #111328 by Dhumre Urmila

Village: धामणगाव - Dhamangaon


B:VII-5.3c (B07-05-03c) - Surrounding Nature / Rains / The king-rain

[95] id = 111328
धुमरे उर्मिला - Dhumre Urmila
पाऊस राजाने फळी मांडली कोकणीने
शेता (नदी) नहीच्या वाकनाने
pāūsa rājānē phaḷī māṇḍalī kōkaṇīnē
śētā (nadī) nahīcyā vākanānē
no translation in English
▷  Rain king (फळी)(मांडली)(कोकणीने)
▷ (शेता) ( (नदी) ) (नहीच्या)(वाकनाने)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. The king-rain