Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 111163
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #111163 by Mutke Mukta

Village: भगतवाडीपो.जिनती - Bhagatvadi, p. Jinti


A:II-3.5ki (A02-03-05k01) - Constraints on behaviour / Rules of conduct / Enduring sasurvās harassment / To keep the name of one’s family

[21] id = 111163
मुटके मुक्ताबाई - Mutke Mukta
बाप म्हणु लेकी हाताशी मेली नयी
झयाराची (विष) पुडी वाणीदादा दिली नाही
bāpa mhaṇu lēkī hātāśī mēlī nayī
jhayārācī (viṣa) puḍī vāṇīdādā dilī nāhī
Father says, daughter, why didn’t you die
The grocer did not give a packet of poison
▷  Father say (लेकी)(हाताशी)(मेली)(नयी)
▷ (झयाराची) ( (विष) ) (पुडी)(वाणीदादा)(दिली) not
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. To keep the name of one’s family