Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 111119
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #111119 by Sonawane Tulsabai
Mahar

Village: खरवंडी - Kharvandi


A:II-1.6b (A02-01-06b) - Woman’s doubtful entity / Imagining one’s funeral / Let māher’s people come, help of māher’s people

[48] id = 111119
सोनावणे तुळसाबाई - Sonawane Tulsabai
Mahar

आयबाप म्हणी कोण रडती लाडी
लेक नव्ह म्हणे आहे सकी ध्वाडी
āyabāpa mhaṇī kōṇa raḍatī lāḍī
lēka navha mhaṇē āhē sakī dhvāḍī
Mother and father say, who is this girl crying
She is not their daughter, she is their own niece
▷ (आयबाप)(म्हणी) who (रडती)(लाडी)
▷ (लेक)(नव्ह)(म्हणे)(आहे)(सकी)(ध्वाडी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Let māher’s people come, help of māher’s people