Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 111113
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #111113 by Kulal Dhana

Village: अधुरड - Adhurad


A:II-1.6b (A02-01-06b) - Woman’s doubtful entity / Imagining one’s funeral / Let māher’s people come, help of māher’s people

[47] id = 111113
कुलाळ धना - Kulal Dhana
सांगावा धाडीती पाखराच लाव पाय
वाड्यावरी उतराव
sāṅgāvā dhāḍītī pākharāca lāva pāya
vāḍyāvarī utarāva
They are sending the message (of my death), give the messenger abird’s feet
Let him descend on the house
▷ (सांगावा)(धाडीती)(पाखराच) put (पाय)
▷ (वाड्यावरी)(उतराव)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Let māher’s people come, help of māher’s people