Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 111091
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #111091 by Sanap Parvati

Village: कर्हे - Karhe


A:II-2.13eiv (A02-02-13e04) - Woman’s social identity / Friendly ties / Friendly support / Rememberance and wish to meet

[23] id = 111091
सानप पार्वती - Sanap Parvati
भरल्या बाजारी अवघी केली मी तयारी
शेजारीन सखेबाई तुझ्यासाठी केल येण
bharalyā bājārī avaghī kēlī mī tayārī
śējārīna sakhēbāī tujhyāsāṭhī kēla yēṇa
On the market day, i got ready
Neighbour woman, I came for your sake
▷ (भरल्या)(बाजारी)(अवघी) shouted I (तयारी)
▷ (शेजारीन)(सखेबाई)(तुझ्यासाठी) did (येण)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Rememberance and wish to meet