Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 111085
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #111085 by Tarade Dwarka

Village: ढोणेवाडी - Dhonewadi


A:II-2.13ci (A02-02-13c01) - Woman’s social identity / Friendly ties / Neighbour’s children / Children play together

[68] id = 111085
तरडे द्वारका - Tarade Dwarka
सारवील घर कधी वाढेल वसरी
माझ्या बाळासाठी बाळ येईल दुसर
sāravīla ghara kadhī vāḍhēla vasarī
mājhyā bāḷāsāṭhī bāḷa yēīla dusara
I sprinkled cow dung wash in the house, I shall make the veranda bigger
For my son (to play with him), another child will come
▷ (सारवील) house (कधी)(वाढेल)(वसरी)
▷  My (बाळासाठी) son (येईल)(दुसर)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Children play together