Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 111068
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #111068 by Patil Lakshmi

Village: बाळूमामाचे मेतगे - Balumamache Metage


A:II-2.13biii (A02-02-13b03) - Woman’s social identity / Friendly ties / “Your, mine fraternity” / Mutual fondness

[133] id = 111068
पाटील लक्ष्मी - Patil Lakshmi
घडण मी केली गुळपरीस गुळामट
कुणी टाकीला इट लिंबापरास कडुइट
ghaḍaṇa mī kēlī guḷaparīsa guḷāmaṭa
kuṇī ṭākīlā iṭa limbāparāsa kaḍuiṭa
I made a close friendship, sweeter than jaggery*
Who did something to spoil it, bitter like Neem
▷ (घडण) I shouted (गुळपरीस)(गुळामट)
▷ (कुणी)(टाकीला)(इट)(लिंबापरास)(कडुइट)
pas de traduction en français
jaggeryA traditional non-centrifugal cane sugar

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mutual fondness