Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 111041
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #111041 by Autade Sakhu

Village: माळेवाडी - Malewadi


A:II-2.12a (A02-02-12a) - Woman’s social identity / Inadequacies / Unable to sing

[49] id = 111041
औताडे सखुबाई शंकर - Autade Sakhu
ज्याला येईना गाण त्यान आरोळी ठोकली
गावाच्या खालती जशी गाढव भुकली
jyālā yēīnā gāṇa tyāna ārōḷī ṭhōkalī
gāvācyā khālatī jaśī gāḍhava bhukalī
The one who cannot sing, sings as if she is shouting
It’s like donkeys braying beyond the village
▷ (ज्याला)(येईना)(गाण)(त्यान)(आरोळी)(ठोकली)
▷ (गावाच्या)(खालती)(जशी)(गाढव)(भुकली)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Unable to sing