Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 111040
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #111040 by Autade Sakhu

Village: माळेवाडी - Malewadi


A:II-2.12a (A02-02-12a) - Woman’s social identity / Inadequacies / Unable to sing

[48] id = 111040
औताडे सखुबाई शंकर - Autade Sakhu
ज्याला येईना गाण त्यान ममईला जावा
नळाच पाणी प्यावा गळा उचलुन घ्यावा
jyālā yēīnā gāṇa tyāna mamaīlā jāvā
naḷāca pāṇī pyāvā gaḷā ucaluna ghyāvā
The one who cannot sing, she should go to Mumbai
She should drink water from the tap and sing in high pitch
▷ (ज्याला)(येईना)(गाण)(त्यान)(ममईला)(जावा)
▷ (नळाच) water, (प्यावा)(गळा)(उचलुन)(घ्यावा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Unable to sing