Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 111036
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #111036 by Sable Lashmibai
Karbhari

Village: निखळे - Nikhale


A:II-2.7aiv (A02-02-07a04) - Woman’s social identity / Hostility / Enmity between neighbours / False pride

[18] id = 111036
साबळे लक्ष्मीबाई कारभारी - Sable Lashmibai
Karbhari

शेजीन केली भाजी मला आला तिचा वास
नाही दिला एक घास तिच्या भाजीचा सत्यनाश
śējīna kēlī bhājī malā ālā ticā vāsa
nāhī dilā ēka ghāsa ticyā bhājīcā satyanāśa
Neighbour woman cooked vegetables, I could smell it
She didn’t give a spoonful, let her vegetables get spoilt
▷ (शेजीन) shouted (भाजी)(मला) here_comes (तिचा)(वास)
▷  Not (दिला)(एक)(घास)(तिच्या)(भाजीचा)(सत्यनाश)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. False pride