Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 111035
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #111035 by Sable Lashmibai
Karbhari

Village: निखळे - Nikhale


A:II-2.7aiv (A02-02-07a04) - Woman’s social identity / Hostility / Enmity between neighbours / False pride

[17] id = 111035
साबळे लक्ष्मीबाई कारभारी - Sable Lashmibai
Karbhari

शेजीच्या घरा गेले शेजी गरवान बोलली
कवळ माझ मन नेतर पाण्यानी भरली
śējīcyā gharā gēlē śējī garavāna bōlalī
kavaḷa mājha mana nētara pāṇyānī bharalī
I went to my neighbour woman’s house, she spoke arrogantly with too much pride
I am very sensitive, my eyes were filled with tears
▷ (शेजीच्या) house has_gone (शेजी)(गरवान)(बोलली)
▷ (कवळ) my (मन)(नेतर)(पाण्यानी)(भरली)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. False pride