Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 111017
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #111017 by Dhebe Naku

Village: साकरी - Sakari


A:II-2.5a (A02-02-05a) - Woman’s social identity / Boasting a prosperous house / A large farmhouse difficult to sweep

[28] id = 111017
ढेबे नकु - Dhebe Naku
सकाळी उठुनी दह्या दुधात माझा हात
तान्हे बाई माझे उठ गवळणी दैवात
sakāḷī uṭhunī dahyā dudhāta mājhā hāta
tānhē bāī mājhē uṭha gavaḷaṇī daivāta
Getting up in the morning, I am busy managing milk and curds
My little daughter, get up before sunrise
▷  Morning (उठुनी)(दह्या)(दुधात) my hand
▷ (तान्हे) woman (माझे)(उठ)(गवळणी)(दैवात)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. A large farmhouse difficult to sweep