Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 110834
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #110834 by Lembe Sulochana

Village: डोणगाव - Dongaon


E:XIV-1.3i (E14-01-03i) - Relatives attached to daughter / Mother, daughter and daughter’s husband / Theirs is a matching pair

[45] id = 110834
लेंबे सुलोचना - Lembe Sulochana
जावई पहिला मपल्या डोळ्यांनी
वाणीनबाई माझी मोहरा मोजल्या तोळ्यानी
jāvaī pahilā mapalyā ḍōḷyānnī
vāṇīnabāī mājhī mōharā mōjalyā tōḷyānī
I chose my prospective son-in-law myself
For my good daughter, I have counted gold coins by tolas*
▷ (जावई)(पहिला)(मपल्या)(डोळ्यांनी)
▷ (वाणीनबाई) my (मोहरा)(मोजल्या)(तोळ्यानी)
pas de traduction en français
tola ➡ tolasWeight of gold or silver, approx. 11-12 gm.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Theirs is a matching pair