Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 110628
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #110628 by Tepgude Mangal

Village: राशीवडे - Rashivade


A:II-2.13biii (A02-02-13b03) - Woman’s social identity / Friendly ties / “Your, mine fraternity” / Mutual fondness

[128] id = 110628
टेपगुडे मंगल - Tepgude Mangal
UVS -41
घडन मी केली घडीपणाला काय देवु
एक लाडु दोघी खाऊ
ghaḍana mī kēlī ghaḍīpaṇālā kāya dēvu
ēka lāḍu dōghī khāū
You and me, we are close friends, what shall I give you for our friendship
We shall both share one sweet
▷ (घडन) I shouted (घडीपणाला) why (देवु)
▷ (एक)(लाडु)(दोघी)(खाऊ)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mutual fondness