Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 110543
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #110543 by Dhumre Urmila

Village: धामणगाव - Dhamangaon


E:XIV-3.1 (E14-03-01) - Mother: daughter and son in law / Mother prays son-in-law to care for her daughter

[88] id = 110543
धुमरे उर्मिला - Dhumre Urmila
जावई सावळ्याला नाही समईची चाड
लेक माझी मैना मला चंद्रज्योतीचा उजेड
jāvaī sāvaḷyālā nāhī samīcī cāḍa
lēka mājhī mainā malā candrajyōtīcā ujēḍa
Dark-complexioned son-in-law makes no demand for an oil lamp
My Maina*, my daughter, is like the light of the moon for him
▷ (जावई)(सावळ्याला) not (समईची)(चाड)
▷ (लेक) my Mina (मला)(चंद्रज्योतीचा)(उजेड)
pas de traduction en français
MainaThe name of a bird. Commonly used as a term of endearment for the dear daughter

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mother prays son-in-law to care for her daughter