Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 110538
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #110538 by Telkar Lakshmi Devidas

Village: एकलहरी पो. तीर्थपुरी - Eklahari, Po. Tirthapuri


E:XIV-2.8 (E14-02-08) - Daughter’s marriage / Other relatives

[32] id = 110538
तेलकर लक्ष्मी देवीदास - Telkar Lakshmi Devidas
मांडवाच्या दारात वास्ता भरली समाई
मामा भाच्याची कमाई
māṇḍavācyā dārāta vāstā bharalī samāī
māmā bhācyācī kamāī
At the entrance of the shed for marriage, there is a lamp with oil with the wedding gifts
These are the earnings of maternal uncle and nephew
▷ (मांडवाच्या)(दारात)(वास्ता)(भरली)(समाई)
▷  Maternal_uncle (भाच्याची)(कमाई)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Other relatives