Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 110509
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #110509 by Utwa Vachala

Village: गिधाडे - Gidhade


F:XVII-3.3 (F17-03-03) - Feast of bhāubij / Bhāubij to brother

[47] id = 110509
उटवा वच्छला - Utwa Vachala
इती जेवन करु करु दिवाळीचा कोंडा
गवळी दादा मना सात नवसान मेंढ्या
itī jēvana karu karu divāḷīcā kōṇḍā
gavaḷī dādā manā sāta navasāna mēṇḍhyā
I cooked for my brother so much (as he hardly comes often) for Diwali*
He is prosperous, he has many sheep and goat
▷ (इती)(जेवन)(करु)(करु)(दिवाळीचा)(कोंडा)
▷ (गवळी)(दादा)(मना)(सात)(नवसान)(मेंढ्या)
pas de traduction en français
DiwaliThe festival of lights, which is celebrated by Hindus, Jains, Sikhs, Buddhists and some Muslims every autumn in the northern hemisphere. Diwali symbolises the spiritual “victory of light over darkness, good over evil and knowledge over ignorance.“

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Bhāubij to brother