Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 110406
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #110406 by Mankar Sharada


A:II-3.5aiii (A02-03-05a03) - Constraints on behaviour / Rules of conduct / Brother / Holding footware in hands

[17] id = 110406
मानकर शारदा - Mankar Sharada
बाई चालले उभ्या गली हालुन देईन पापयणी
माझ्या ग बंधवाचा मला वाघाची जाचयणी
bāī cālalē ubhyā galī hāluna dēīna pāpayaṇī
mājhyā ga bandhavācā malā vāghācī jācayaṇī
I go through the lane, I don’t let my eyelid blink
My tiger-like brother, I dread his anger
▷  Woman (चालले)(उभ्या)(गली)(हालुन)(देईन)(पापयणी)
▷  My * (बंधवाचा)(मला)(वाघाची)(जाचयणी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Holding footware in hands