Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 110283
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #110283 by Mandekar Hausa

Village: सविंदणे - Savindane


E:XIV-3.1 (E14-03-01) - Mother: daughter and son in law / Mother prays son-in-law to care for her daughter

[28] id = 110283
मांडेकर हौसा - Mandekar Hausa
UVS-12-25 start 03:17 ➡ listen to section
जावई पाटलाला नाही समयीची चाल
बाई माझ्या चंद्रज्योतीचा उजेड
jāvaī pāṭalālā nāhī samayīcī cāla
bāī mājhyā candrajyōtīcā ujēḍa
Son-in-law, Patil* (an important person), does not have the practice of lighting an oil lamp
My daughter is like moonlight
▷ (जावई) sari not (समयीची) let_us_go
▷  Woman my (चंद्रज्योतीचा)(उजेड)
pas de traduction en français
Patil ➡ PatilsThe head of a village, holding an important position in the village

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mother prays son-in-law to care for her daughter