Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 110274
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #110274 by Bhutkar Jana

Village: घळाटवाडी - Ghalatwadi


F:XV-1.1t (F15-01-01t) - Sister worries for brother / Sister feeding her brother / With bettlenut leaves and cardamom

[70] id = 110274
भुतकर जना - Bhutkar Jana
UVS-10-46 start 01:46 ➡ listen to section
पाची पानाचा वीडा कोण्या बहिणीचा राजा
प्राण सख्या बंधू माझा
pācī pānācā vīḍā kōṇyā bahiṇīcā rājā
prāṇa sakhyā bandhū mājhā
A vida* with five betel leaves for some sister’s favourite one
For my dear brother, my heart-throb
▷ (पाची)(पानाचा)(वीडा)(कोण्या) of_sister king
▷ (प्राण)(सख्या) brother my
pas de traduction en français
vidaA roll of leaf of piper-betel with areca-nut, cloves, lime, an astringent extract obtained from mimosa or catechu or other plants, etc., the mixture of lime and astringent giving a reddish colour when it is eaten after a meal as a digestive. It is also used to be offered as a mark of hospitality, affection and love between husband and wife or lovers.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. With bettlenut leaves and cardamom