Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 110046
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #110046 by Tupe Indu

Village: गेवंडे खडक - Gevande Khadak


B:III-1.10a (B03-01-10a) - Rām cycle / Iṅdrajit: fight and death / Sulocana receives the news of his death

[245] id = 110046
तुपे इंदु - Tupe Indu
UVS-51-03 start 04:00 ➡ listen to section
वधीला घाई घाई शीर पडली झाडीत
पीरतीचा सुलोचना गेली सईवार तोडीत
vadhīlā ghāī ghāī śīra paḍalī jhāḍīta
pīratīcā sulōcanā gēlī saīvāra tōḍīta
(Indrajit) was assassinated in a hurry, his head fell among the trees
His loving wife Sulochana went on removing the signs of her married status
▷ (वधीला)(घाई)(घाई)(शीर)(पडली)(झाडीत)
▷ (पीरतीचा)(सुलोचना) went (सईवार)(तोडीत)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Sulocana receives the news of his death